fpdの映画スクラップ貼

「名作に進路を取れ!」…映画とその他諸々のブログです。

★「伝説の家庭教師」のカタカナの肩書きがスゴイ!?

f:id:fpd:20210729222820j:plain

最近、アマゾンで購入した「世界最高の話し方」という本の著者・岡本純子という人のカタカナのタイトルがスゴイ。「エグゼクティブ・スピーチコーチ コミュニケーション・ストラテジスト」だ。

ここでいうエグゼクティブというのは、社長や大企業の幹部のことで、そうした人たちを対象にスピーチの仕方を伝授するコミュ二ケーション戦略家ということになる。

著者の経歴もすごい。日本の大学(早稲田大学政治経済学部政治学科)を卒業後、ケンブリッジ大学国際関係学修士米MIT比較メディア学客員研究員などを歴任。読売新聞社電通パブリックリレーションズなどを経て、米国で、専門家から「グローバルリーダー」のコミュニケーション術を学び、自身で会社を立ち上げ、大手都市銀行、大手電機、自動車、通信メーカーや外資系のリーダーなどにプレゼンやスピーチを教えてきた”家庭教師”という。

映画」のタイトルでカタカナが多いというのは、何度も記事にしてきた。やり玉に挙げてきたのは「ワンス・アポン・ア・タイム・イン・~」といった映画(笑)。「リバー・ランズ・ㇲルー・イット」などは、「担当者出て来い!」とguchさんも叫んでいたほどだ。

役職・肩書は日本の伝統的なものは会社でいえば一般社員、主任・係長・課長・次長・部長・本部長(事業部長)・常務取締役・専務取締役・代表取締役社長・会長とわかりやすかった。ところが、近年は、外資系を中心に、カタカナが多くなっている。

エバンジェリスト、パブリシスト、インテグレーター、フェロー、アーキテクト、バイスプレジデントマーチャンダイザー、リードトレーナー、アソシエイト、スーパーバイザー、コンダクター、アナリスト、シニアアナリスト、シニアスタッフ、プロフェッショナル、スペシャリスト…と面食らうほどだ。

昔からカタカナ業種、職種はあった。

ツアーコンダクター、メイキャップアーティストトリマー、カラーリスト、カスタマーエンジニアセールスエンジニアインテリアコーディネーターゲームクリエイターファイナンシャル・プランナーフラワーコーディネーターウェディングプランナー、アナリスト、フードコーディネーターテクニカルライタースポーツインストラクター テレホンオペレーター、ホームヘルパースタイリストなどだ。

生命保険の外交員は、求職ではセールスレディになり、清掃係はクリーニングレディ、クリーニングスタッフになり、映画「ウエストサイド物語」のリメイクは「ウエストサイド・ストーリー」になるらしい(笑)。