なんでもかんでも「プレミアム」と付ければ、高級感があると思いこみすぎていないだろうか。中には、値段だけが”プレミアム”(高い←高級)というのも多い。
ビールにも「プレミアム~」がある。
テレビのチャンネルにも、「NHK BSプレミアム」というのがある。
「プレミアム・グッズ」「プレミアム・チケット」「プレミアム商品券」「プレミアム・リーグ」(あ、これは違うか)キャラメルにも「プレミアム ミルクキャラメル」(森永製菓)というのがある。森永ミルクキャラメルの箱には、SINCE 1913とあり、100年以上の歴史があるようだ。
商品のネーミングは、THE PREMIUMである。
キャラメルごときに”THE”を付けおって・・・。
・・とは言わないが、”フランス産ミルクの濃厚な味わい”という説明がある。
いかにも一味違う、高級感はあるが。たかがキャラメル、されどキャラメル。
もともとプレミアムの意味は、「割増価格」のことをいう。あるいは、製品購入のインセンティブとして無料ないし低価格で提供される景品のことをいう。おまけのことだ。
グリコのキャラメルについてきた「おまけ」。
おまけ付きグリコというのが流行ったが・・・。
どうも日本人は「プレミアム」という言葉に弱いようだ。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
「にほん映画村」に参加しています:ついでにクリック・ポン♪。