fpdの映画スクラップ貼

「名作に進路を取れ!」…映画とその他諸々のブログです。

<span itemprop="headline">電車広告:「○○を前提に付き合ってください」(笑)</span>


 
電車で毎日30分以上も立ち通しだと、新聞を読むのも面倒で、車内吊り広告などに目が行く。最近は一車両借り切っての大掛かりな「ビール」の宣伝だとか、小型テレビが各車両についていて、CMなどを流すのが当たり前になっている。
 
そんな中で、「XXを前提に付き合ってください」というのがあった。
 

 
これ、予備校の広告で、「現役合格を前提に,、
付き合ってください」城南予備校というもの。
 
そうかと思うと、二日酔いのようなサラリーマンが、疲れた顔をしている。コピーに「I'm fine」とある(笑)。どこがfineかと突っ込みたくなる。
 

 
「昨日徹夜で、疲れ切っていますけど、元気ですっていうパターンしか知らないので、元気ですってことにしといてください」というものだ。英会話のベルリッツの交通広告と呼ぶ宣伝のひとつだった。このほか「I see. I see」でも、半分もわかっていないんですけど」や「Yes. Yes」と相槌を打つものまで。
 
JT(日本たばこ)の「コーヒー」のCM。タバコは売れないので、コーヒーを販売しているようですね。
 
「生きていれば、失敗もある。不満もある。敵もいる。ライバルもいる。裏切りもある。不安もある。誤解もある。挫折もある。そんな時、人は缶コーヒーをあける。そして顔をあげる。 それでも、前を向く。」
 
 
「二等が当たった。ポケット・ティッシュだった。
一等が当たった。箱のティッシュだった。それでも、前を向く。」というバージョンも。
 
「ブログの記事を書く。コメントは(ジーナさんの)1件だった。
それでも、前を向く。」(爆) fpdバージョン。
 
たまにはいいでしょう。